-
1 das spielt keine Rolle
прил.общ. это не играет роли, это не имеет значения, это несущественноУниверсальный немецко-русский словарь > das spielt keine Rolle
-
2 Rolle
Rolle f =, -n ро́лик, колё́сико; ва́лик; тех. блок; като́к; вало́к, шкив, цили́ндр; мор. ро́ульс; vorgeschobene Rolle воен. та́нковый тралRolle f =, -n ска́лка; като́к (для белья́); j-n durch die Rolle drehen перен. согну́ть кого́-л. в бара́ний рогRolle f =, -n кату́шка; руло́н; мото́к; бу́хта (тро́са), свё́рток; сви́ток; воен. ска́ткаRolle f =, -n кул. тру́бочка (с кре́мом и т. п.)Rolle f =, -n уст. сви́ток; спи́сок; мор. роль (спи́сок ли́чного соста́ва)Rolle f =, -n мор. боево́е [корабе́льное] расписа́ниеRolle f =, -n теа́тр. роль, амплуа́ (тж. перен.)eine Rolle spielen игра́ть [исполня́ть] роль; игра́ть роль, име́ть значе́ние, ока́зывать влия́ниеdas spielt keine Rolle э́то не име́ет значе́ния, э́то не игра́ет ро́ли, э́то несуще́ственноeine doppelte Rolle spielen игра́ть двойну́ю роль; име́ть двоя́кое значе́ние; вести́ двойну́ю игру́; двуру́шничатьer hat seine Rolle gut gespielt он хорошо́ сыгра́л свою́ роль; он хорошо́ спра́вился со свое́й зада́чейdie Rollen vertauschen перен. поменя́ться роля́миsich (D) in einer Rolle gefallen перен. избра́ть себе́ каку́ю-л. роль, разы́грывать [стро́ить из себя́] кого́-л.sich (D) in der Rolle eines Zuschauers gefallen дово́льствоваться ро́лью наблюда́теля, остава́ться в стороне́er hat seine Rolle ausgespielt его́ пе́сенка спе́таaus der Rolle fallen вы́йти из ро́ли, сби́ться с то́наsich in die Rolle eines anderen versetzen предста́вить себя́ на ме́сте друго́го, поста́вить себя́ на ме́сто друго́гоein Drama mit verteilten Rollen lesen чита́ть пье́су по роля́мRolle f =, -n кувыро́к (гимна́стика); ав. бо́чка, переворо́т че́рез крыло́Rolle f =, -n горн. скат, рудоспу́ск -
3 Rolle
f =, -nvorgeschobene Rolle — воен. танковый трал4) кул. трубочка (с кремом и т. п.)5) уст. свиток; список; мор. роль ( список личного состава)6) мор. боевое ( корабельное) расписаниеdas spielt keine Rolle — это не имеет значения, это не играет роли, это несущественноeine doppelte Rolle spielen — играть двойную роль; иметь двоякое значение; вести двойную игру; двурушничатьer hat seine Rolle gut gespielt — он хорошо сыграл свою роль; он хорошо справился со своей задачейdie Rollen vertäuschen — перен. поменяться ролямиsich (D) in einer Rolle gefallen — перен. избрать себе какую-л. роль, разыгрывать ( строить из себя) кого-л.sich (D) in der Rolle eines Zuschauers gefallen — довольствоваться ролью наблюдателя, оставаться в сторонеer hat seine Rolle ausgespielt — его песенка спетаaus der Rolle fallen — выйти из роли, сбиться с тонаsich in die Rolle eines anderen versetzen — представить себя на месте другого, поставить себя на место другогоein Drama mit verteilten Rollen lesen — читать пьесу по ролям8) кувырок ( гимнастика); ав. бочка, переворот через крыло9) горн. скат, рудоспуск -
4 spielen
vt, vi -
5 Übel
n: etw./jmdn. als notwendiges Übel betrachten рассматривать [принимать] что/кого--л. как неизбежное зло. "Nun, wie ist dein neuer Abteilungsleiter?" — "Ach, das spielt keine Rolle. Jeder ist ein notwendiges Übel."Wir können ihn nicht loswerden und nehmen seine Anwesenheit als notwendiges Übel hin.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Übel
-
6 wo
I.
1) Pron: Inter- u. RelPron где. RelPron: temporal когда́. woher отку́да. wohin куда́. von wo отку́да. wo anders als … где, как не … | das wo spielt keine Rolle, das Wann ist entscheidend где - не игра́ет никако́й ро́ли ; реша́ющее значе́ние име́ет когда́ (э́то бу́дет [бы́ло]) wo denkst du hin! с чего́ ты э́то взял? wo werd'ich denn! ни в ко́ем слу́чае! ach wo!, i wo! да ну, что ты [вы]! / да нет же!2) Pron: IndefPron s. ↑ irgendwo
II.
1) Konj: konditional, wenn a) wo nicht е́сли (…) не. er ist fortgefahren, wo nicht für immer, so doch für eine geraume Weile он уе́хал, е́сли не навсегда́, то во вся́ком слу́чае надо́лго. es wurde wo nicht eine Lösung, so doch ein gangbarer Weg in dieser Frage gefunden е́сли и не́ было на́йдено реше́ние <реше́ния> э́того вопро́са, то, по кра́йней ме́ре, был на́йден вы́ход из положе́ния b) wo möglich е́сли (э́то бу́дет) возмо́жно2) Konj wo … doch a) kausal поско́льку. du solltest nicht spazierengehen, wo es doch so regnet тебе́ не сле́довало бы гуля́ть, поско́льку идёт си́льный дождь b) konzessiv, adversativ хотя́. warum tust du das, wo du doch weißt … почему́ ты э́то де́лаешь, хотя́ ты зна́ешь … -
7 роль
жэто не играет никакой роли — das spielt gar keine Rolle, das hat nichts zu sagen -
8 роль
роль ж Rolle f c заглавная роль Titelrolle f играть первую ( главную] роль die Hauptrolle ( die erste Rolle] spielen (тж. перен.) войти в роль sich in die Rolle einleben выйти из роли aus der Rolle fallen* vi (s) поменяться ролями die Rollen tauschen это не играет никакой роли das spielt gar keine Rolle, das hat nichts zu sagen
См. также в других словарях:
das spielt keine Rolle — [Redensart] Auch: • das fällt nicht ins Gewicht • das tut nichts zur Sache Bsp.: • Ein Unterschied von fünf Pfund fällt nicht ins Gewicht, wo es bei unseren Geschäften um Tausende geht … Deutsch Wörterbuch
das fällt nicht ins Gewicht — [Redensart] Auch: • das spielt keine Rolle • das tut nichts zur Sache Bsp.: • Ein Unterschied von fünf Pfund fällt nicht ins Gewicht, wo es bei unseren Geschäften um Tausende geht … Deutsch Wörterbuch
das tut nichts zur Sache — [Redensart] Auch: • das spielt keine Rolle • das fällt nicht ins Gewicht Bsp.: • Ein Unterschied von fünf Pfund fällt nicht ins Gewicht, wo es bei unseren Geschäften um Tausende geht … Deutsch Wörterbuch
Rolle — Person (Theater); Part; Möbelrolle; Laufrolle; Fahrrolle; Zweck; Aufgabe; Funktion; Laufrad; Trommel; Spule; Walze; … Universal-Lexikon
Rolle — Eine große Rolle spielen: wichtig sein, von Ansehen und Bedeutung sein; wohl erst aus dem 18. Jahrhundert nachzuweisen. Ebenso: Keine Rolle spielen: nicht viel zu sagen haben; auch von Dingen gesagt, z.B. ›Geld spielt bei ihm keine (große) Rolle‹ … Das Wörterbuch der Idiome
Das Reich und die Herrlichkeit — Filmdaten Deutscher Titel Das Reich und die Herrlichkeit Originaltitel The Claim … Deutsch Wikipedia
Das Magazin (Roman) — Das Magazin ist ein 1998 im Rowohlt Verlag erschienener satirischer Roman von Hellmuth Karasek. Er lässt sich als Schlüsselroman lesen, in dem der Autor seine Zeit beim Nachrichtenmagazin „Der Spiegel“ verarbeitet, für das er von 1974 bis 1996… … Deutsch Wikipedia
Das entschleierte Christentum — Das entschleierte Christentum, oder Prüfung der Prinzipien und Wirkungen der christlichen Religion (Le christianisme dévoilé, ou Examen des principes et des effets de la religion chrétienne) ist ein dem Baron d’Holbach zugeschriebenes… … Deutsch Wikipedia
Das Versprechen — (1958) ist ein Kriminalroman des Schweizer Autors Friedrich Dürrenmatt, der aus seiner Drehbuchvorlage zum Film Es geschah am hellichten Tag entstand. Dürrenmatt war mit dem Film und seinem Ende zwar zufrieden, aber nicht begeistert; auch stammte … Deutsch Wikipedia
Das Parfum — – Die Geschichte eines Mörders ist der Titel eines 1985 erschienenen längeren Erzählung von Patrick Süskind. Das Buch basiert wesentlich auf Annahmen über den Geruchssinn und die emotionale Bedeutung von Düften, Gerüchen und deren Nachahmung in… … Deutsch Wikipedia
Das Land der Blinden — (Originaltitel The Country of the Blind ) ist eine Erzählung von H. G. Wells. Sie erschien zuerst 1904 in einer Ausgabe des Strand Magazine. Die erste Buchveröffentlichung folgte 1911 in dem Band The Country of the Blind and other stories. 1939… … Deutsch Wikipedia